anseendet
anseenden
anseendena
Substantiv [t]
Synonymer till anseende
Översättningar
Hur böjs ordet anseende på svenska?
Obestämd singular: anseende
Bestämd singular: anseendet
Obestämd plural: anseenden
Bestämd plural: anseendena
Hur används ordet anseende
- "I ett pressmeddelande skriver kommunchefen bland annat att ” det är mycket beklagligt att Sölvesborgs kommuns anseende och goda rykte påverkas negativt genom att hela organisationen, med alla dess medarbetare, svärtas ned av sådana utspel ”."
- "Bland annat ska de anställda ” tänka på ” att de skriver om kommunen ” på sådant sätt att Ronneby kommuns anseende och goda rykte bibehålls ”."
- "Karlskronas anseende har skadats allvarligt efter historien om Yaras rektor, menar kommunstyrelsens ordförande Patrik Hansson ( S )."
- "Enligt företagaren Mats Johansson rör det sig snarare om ett politiskt beslut än ett ekonomiskt vilket skadar Sveriges anseende, och han fortsätter :"
- "I partiets stadgar står det att en medlem som genom sitt agerande skadar partiets anseende eller varumärke ska uteslutas."
- "Åkesson : Skadat partiets anseende"
- "Enligt partiet är bakgrunden ” den dåligt underbyggda motion om mediepolitik som Hagwall lämnat in och som skadat partiets anseende och står i direkt strid med partiets fastslagna linje på flera viktiga områden ”."
- "Det står klart efter att medlemsutskottet fattat beslut och nu skriver även partiledaren Jimmie Åkesson i ett beslutet att Hagwall skadat partiets anseende."
- "Anna Hagwall har genom sina uttalanden skadat detta arbete samt partiets anseende ”, skriver Jimmie Åkesson i ett pressmeddelande."
- "Bakgrunden är hennes kontroversiella förslag om att begränsa medierna – vilket enligt Sverigedemokraterna har skadat partiets anseende."
Rim på anseende
Möjliga synonymer till anseende
- tillbedjan
- ställning [ sociologi ]
- rykte
- rop
- anständighet
- heder
- framtoning
- position
- prestige
- renommé
- aktningsvärdhet
- respektabilitet
- dyrkan [ religion ]
- image
Relaterat till anseende
anseende
- aktningsbetygelse
- aktningsfullhet
- aktningsgärd
- aktningsvärdhet
- anseende
- ansenlighet
- auktoritet
- berömdhet
- berömmelse
- betydenhet
- beundran
- beundrare
- celebritet
- dagens hjälte
- dagens lejon
- dannekvinna
- danneman
- diva
- folkgunst
- folkhjälte
- första fiol
- gehör [ musik ]
- heder
- hedersamhet
- heros
- huvudperson
- högaktning
- högsta hönset i korgen
- koryfé
- märkesman
- märkvärdighet
- namn
- namnkunnighet
- nimbus
- notabilitet
- omtyckthet
- pamp [ vardagligt ]
- pondus
- popularitet
- prestige
- primadonna
- renomme
- reputation
- reputerlighet
- respekt
- ryktbarhet
- rykte
- ryktets vingar
- samhällets pelare
- uppmärksamhet
- uppskattning
- utmärkthet
- värdering [ ekonomi ]
- världsrykte
- vördnad
- ärans man
- öronljud
myndighet
- aktningsbetygelse
- aktningsbevis
- aktningsfullhet
- aktningsgärd
- aktningsvärdhet
- anseende
- ansenlighet
- auktoritetstro
- beskydd
- beskyddare
- beskyddarskap
- betydenhet
- energi [ bildligt ]
- energi [ vardagligt ]
- fasthet
- företräde
- företrädesrätt
- företrädesrättighet
- förmyndare [ juridik ]
- förmynderskap
- förtroende
- föräldramakt
- föräldramyndighet
- hegemoni
- hemulsman
- husbonde [ sociologi ]
- husbondevälde
- husbondfolk
- härsklystnad
- högvördighet
- kläm [ vardagligt ]
- ledare [ vardagligt ]
- ledarplats [ tidningar ]
- ledarroll
- ledarskap [ allmänt ]
- ledningsförmåga [ teknik ]
- mästerskap [ allmänt ]
- patron [ historia ]
- patronat
- patronatsrätt [ religion ]
- pietet
- pietetskänsla
- pondus
- prerogativ
- prestige
- pålitlighet
- respekt
- skyddsherre
- skyddspatron [ religion ]
- skyddsängel [ religion ]
- snille [ vardagligt ]
- styrsel [ bildligt ]
- tag
- tillsyningsman
- trovärdighet
- uppsikt
- viktighet
- vitsord [ utbildning ]
- vördnad
- åtlydnad
redlighet
- aktningsvärdhet
- anseende
- dygd
- dygdemönster
- dygdighet
- frejd
- frejdbetyg
- frejdbevis
- förtroende
- förtroendeman
- heder
- hederlighet
- hedersamhet
- hedersbegrepp
- hedersknyffel [ vardagligt ]
- hederskänsla
- hedersman [ skämtsamt ]
- hederspascha
- hederssak
- medborgerligt förtroende
- renhjärtenhet
- renhårighet
- sedebetyg
- tillit
förmåga
- allhärskare
- allmakt
- allsvåldighet
- anseende
- auktoritet
- autokrat [ politik ]
- behärskare
- behärskning
- betydenhet
- driftighet
- energi [ bildligt ]
- energi [ vardagligt ]
- förmåga
- gagn
- handlingskraft
- herravälde
- härskare [ politik ]
- inflytelse
- makt
- mannamod
- mod [ bildligt ]
- mod
- potentat
- påverkan
- självbehärskning
- självhärskare
- styrka
- tapperhet
- viktighet
- välde [ bildligt ]
- överlägsenhet
- övertag
- övervälde
bifall
- anbefallning
- anseende
- befallningsbrev
- folklighet
- förord
- försvar [ ALLMÄNT ]
- försvarsskrift
- förtroende
- gunst
- gunstbevis
- gunstbevisning
- gunstling
- gunstlingskap
- introduktion
- introduktionsbrev
- lyckönskan
- lyckönskning
- omtyckthet
- popularitet
- popularitetsjakt
- popularitetsjägare
- rekommendation
- tillit
- tilltro
- välsignelse [ religion ]
- ynnest
- ynnestbevis
inflytande
- anförare
- anseende
- auktoritet
- betydenhet
- envälde [ politik ]
- faktor [ allmänt ]
- följd
- fördel
- företräde
- förmåga
- gehör [ vardagligt ]
- hegemoni
- herradöme [ religion ]
- herradöme [ politik ]
- herravälde
- hävstång
- hävtyg
- influens
- influering
- inrymme
- insteg
- inverkan
- kapacitet [ teknik ]
- ledare [ vardagligt ]
- makt
- myndighet [ sociologi ]
- pamp [ vardagligt ]
- pampighet
- position [ vardagligt ]
- prestige
- påverkan
- regering [ politik ]
- respekt
- spännkraft
- stark ställning
- storhet
- stormakt [ samhälle ]
- storman
- styrka
- ställning [ sociologi ]
- tyngd
- tyranni
- uppmärksamhet
- verkan
- verkning
- visir [ historia ]
- öronljud
- överhandtagande
- överlägsenhet
- övermakt
- överröstning
- övertag
viktighet
- anseende
- avgöranderätt
- befogenhet
- beslutanderätt
- beslutförhet
- beslutmässighet
- bestämmanderätt
- chefsegenskap
- chefskap
- chefsplats
- förnämitet
- första fiol
- grandezza
- höghet [ politik ]
- högtid
- högtidlighet
- högtidsskara
- högtidsstämning
- kompetens [ ALLMÄNT ]
- märkvärdighet
- nobless
- notabilitet
- oförgätlighet
- primadonna
- primas [ religion ]
- primat [ religion ]
- rang
- röst [ politik ]
- rösträtt
- solennitet
- solennitetssal
- storhet
- triumf
- triumfator
- triumftåg
- urval
- utmärkthet
- överhuvud
aktning
läge
omständighet
- anseende
- attityd
- avseende
- burskap [ ålderdomlig ]
- fotfäste
- gott förhållande
- hållning mot
- hänsyn
- hävd [ ålderdomlig ]
- posityr
- samhällsställning
- spänt förhållande
- ståndpunkt
- syftning
anser
ansåg
ansett
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet anse på svenska?
Presens: anser
Preteritum: ansåg
Supinum: ansett
Hur används ordet anse
- "Vad anser du om det?"
- "Rätten menar dock att de andra bilderna inte är att anse som krigsförbrytelser :"
- "Hovrätten menar i sin dom att brotten är att anse som olaga hot, då de inte kan anses kopplade till de hotade personernas tjänstemannautövning."
- "Som vi tolkade lagen var händelsen att anse som blåljussabotage."
- "– Vi har varit den sista gröna fläcken i Sverige, men nu måste vi anse att vi även har smittan här i befolkningen."
- "Vi har vart den sista gröna fläcken i Sverige, men nu måste vi anse att vi även har smittan här i befolkningen, säger Bengt Wittesjö, smittskyddsläkare."
- "Jag är inte orolig över att man ska anse att vi har använt pengarna fel, säger Sven Björkander."
- "Skulle tingsrätten anse att de kärande lidit personskada kommer frågan om ekonomiskt skadestånd avgöras vid ett senare tillfälle, antingen i en domstol eller vid ett förhandlingsbord."
- "Frågan är om kommunen kan anse att det är acceptabelt att människor sover på gatan under vintern, säger Tore Svensson till Blekinge Läns tidning."
- "Samtidigt pekade dem på om det verkligen är rimligt att anse att 31-åringen ensam är skyldig till brotten."
- "– Vi gör samma bedömning som resten av landet att det här är ett preparat som kostar för mycket för att vi ska kunna anse att det är försvarbart i förhållande till den effekt det har, säger Bengt Wittesjö som är förvaltningschef på Blekingesjukhuset."
ha som åsikt
Möjliga synonymer till anse
Relaterat till anse
övertygelse
- agitera [ politik ]
- ana
- anförtro sig åt
- anse
- anses gälla för
- anta
- antaga
- beakta
- bifalla
- bygga på
- föreställa sig
- förlita sig på
- förmena
- förmoda
- försäkra
- förvissa sig om
- garantera
- gissa
- ha ngns öra
- hoppas
- hylla en mening
- hålla före
- hålla ord
- hålla sig till
- inplanta
- instämma
- intala sig
- lita på
- lär
- motse
- omfatta en mening
- omvända [ religion ]
- predika
- räkna på
- sätta lit till
- sätta sig i huvudet
- sätta sig in i
- sätta tro till
- ta fasta på
- ta för gott
- taga fasta på
- tillägna sig
- tro
- trösta på
- tycka
- tänka
- undervisa
- vittna [ allmänt ]
- övertyga
omdöme
- akta
- anse
- anses gälla för
- avgöra
- avsyna
- avväga
- bedöma
- beräkna
- betänka
- censurera
- deducera
- dra slutsats
- eftertänka
- examinera [ botanik ]
- frikänna
- fråndöma
- frånkänna
- förmena
- förvissa sig om
- granska
- gälla för
- inspektera
- inventera
- jugera [ ålderdomlig ]
- kommentera
- konstatera
- kritisera
- ordna
- passera för
- penetrera
- rannsaka [ juridik ]
- revidera [ ALLMÄNT ]
- rådgöra
- sakfälla
- skärskåda
- sluta till
- ta i betraktande
- ta reda på
- taga reda på
- taxera [ ekonomi ]
- tilldöma [ juridik ]
- tillerkänna
- tolka
- tycka
- uppfinna
- uppskatta [ bildligt ]
- upptäcka
- utfundera
- utreda
- utröna
- väga för och emot
- värdera [ ekonomi ]
- värdesätta
- överlägga
- övertänka
- överväga
eftertanke
- anse
- bedöma
- begrava sig i
- drömma om
- falla in
- fastna i tankarna
- filosofera
- frapperas av
- fästa sig vid
- fördjupa sig i
- förgapa sig i
- förse sig på
- försjunka i tankar
- grubbla
- grunda över
- i hjärnan
- i huvudet
- idissla
- inbilla sig
- komma i tankarna
- komma på en idé
- komma på en tanke
- kritisera
- meditera
- mena
- rinna i sinnet
- sluta till
- slå rot i sinnet
- smälta
- studera [ bildligt ]
- tro
- väcka tanke på
- åtra sig