återkallar
återkallade
återkallat
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet återkalla på svenska?
Presens: återkallar
Preteritum: återkallade
Supinum: återkallat
Hur används ordet återkalla
- "Det är de fakturor som skickats ut och som gäller årlig tillsyn av bostäder som nu kommunen väljer att återkalla."
- "Nu har Inspektionen för vård och omsorg ( IVO ) granskat fallet och vill återkalla hans läkarlegitimation."
- "Med anledning av medlarbudet har arbetsgivarsidan – Transportföretagen – beslutat att ” ensidigt och villkorslöst ” återkalla alla sina varslade lockouter som var tänkta att träda i kraft från söndagen och kommande vecka."
- "Men HSAN gör en annan bedömning, och menar att IVO inte kunnat visa att det ligger någon laglig grund för att återkalla legitimationen."
- "Läget är kritiskt och läget kan bli så tufft att vi måste återkalla semestrar, säger Kjell Ivarsson."
- "Men i veckan före jul meddelade Islamiska kulturföreningen att man beslutat att återkalla sin ansökan, enligt BLT."
- "Eftersom föreningen brutit både mot djurskydds- och artskyddslagen har nu länsstyrelsen beslutat att återkalla föreningens tillstånd att förevisa djur offentligt."
- "– Om det skulle bli så att vi får en kraftig ökning av coronafall som behöver sjukhusvård under somaren får vi titta på att återkalla beviljad semester eller till och med avbryta redan pågående semester."
- "Nu har Kriminalvården beslutat att återkalla uppskovet, och 54-åringen har förts till häktet i Karlskrona i väntan på transport till fängelseanstalten."
- "Däremot har regionen möjlighet att återkalla semestern om Blekinge hamnar i ett annat läge."
- "Det är de fakturor som skickats ut och som gäller årlig tillsyn av bostäder som nu kommunen väljer att återkalla."
- "Nu har Inspektionen för vård och omsorg ( IVO ) granskat fallet och vill återkalla hans läkarlegitimation."
- "Med anledning av medlarbudet har arbetsgivarsidan – Transportföretagen – beslutat att ” ensidigt och villkorslöst ” återkalla alla sina varslade lockouter som var tänkta att träda i kraft från söndagen och kommande vecka."
- "Men HSAN gör en annan bedömning, och menar att IVO inte kunnat visa att det ligger någon laglig grund för att återkalla legitimationen."
- "Läget är kritiskt och läget kan bli så tufft att vi måste återkalla semestrar, säger Kjell Ivarsson."
- "Men i veckan före jul meddelade Islamiska kulturföreningen att man beslutat att återkalla sin ansökan, enligt BLT."
- "Eftersom föreningen brutit både mot djurskydds- och artskyddslagen har nu länsstyrelsen beslutat att återkalla föreningens tillstånd att förevisa djur offentligt."
- "– Om det skulle bli så att vi får en kraftig ökning av coronafall som behöver sjukhusvård under somaren får vi titta på att återkalla beviljad semester eller till och med avbryta redan pågående semester."
- "Nu har Kriminalvården beslutat att återkalla uppskovet, och 54-åringen har förts till häktet i Karlskrona i väntan på transport till fängelseanstalten."
- "Däremot har regionen möjlighet att återkalla semestern om Blekinge hamnar i ett annat läge."
kalla åter, hemkalla, ta tillbaka
Möjliga synonymer till återkalla
- upphäva [ juridik ]
- avsvärja
- avskaffa
- avbryta
- häva
- mortifiera [ juridik ]
- skrinlägga
- inställa
- säga upp
- kontramandera [ militärväsen ]
- makulera [ ekonomi ]
- slopa
- uppsäga
- återta
- hemkalla
- retirera
- inhibera
- dra tillbaka
- repliera
- tillbakadraga
- ropa tillbaka
- frånträda
- avveckla
- avlysa
Relaterat till återkalla
avsägelse
- abdikera [ samhälle ]
- avfalla
- avgå
- avstå
- avsvärja
- avsäga sig
- avträda
- cedera
- draga sig tillbaka
- frånsäga sig
- försaka
- försvära
- lämna i sticket
- nedlägga
- renonsera
- resignera
- rymma fältet
- träda tillbaka
- uppge
- uppgiva
- utrymma
- återkalla
- övergiva
upphörande
- abdikera [ samhälle ]
- annullera
- avbryta
- avgå
- avskaffa
- avskeda
- avskudda sig
- avstanna
- avstå
- avsvära
- avsäga sig
- avsätta
- avträda
- avvänja [ barn ]
- befria
- bortlägga
- bryta med
- cedera
- dra sig undan
- draga sig tillbaka
- eftergiva
- efterskänka [ juridik ]
- entlediga
- frikalla [ ALLMÄNT ]
- fritaga
- frånträda
- försaka
- ge spelet förlorat
- ge tappt
- giva tappt
- göra sig av med
- göra sig kvitt
- låta falla
- låta fara
- lämna all tanke på
- lämna från sig
- lösa
- nedlägga
- permittera
- rappellera
- renonsera
- resignera
- rymma fältet
- slå igen butiken
- slå upp
- släppa taget
- stoppa
- suspendera
- uppgiva
- upphöra
- uppsäga
- utrymma
- utträda
- vänja sig från
- återkalla
- övergiva
utplåning
- annullera
- bortskölja
- bortsopa
- bortspola
- bortstryka
- kassera
- makulera [ ekonomi ]
- nedfläcka
- nedplumpa
- poststämpla
- stämpla [ post ]
- utplåna
- utradera
- utskrapa
- utstryka
- utsudda
- återkalla
- återta
- överkorsa [ vardagligt ]
befrielse
- annullera
- avdanka
- avmönstra
- avskeda
- avträda
- entlediga
- kassera
- undanröja
- upphäva [ juridik ]
- återkalla
vankelmod
- annullera
- avstå
- avsäga sig
- besinna sig
- frånträda
- hemkalla
- kontramandera [ militärväsen ]
- makulera [ ekonomi ]
- recidivera
- renonsera
- rygga tillbaka
- uppge
- uppgiva
- utstryka
- ångra sig
- återföra
- återkalla
- återvända till sin första kärlek
- ändra sig
- överkorsa [ vardagligt ]
annullering
- annullera
- att vidkännas
- avlysa
- avskaffa
- avskudda
- avvisa
- bortdriva
- förkasta
- förneka
- förtränga
- inhibera
- kassera
- kontramandera [ militärväsen ]
- landsförvisa [ historia ]
- makulera [ ekonomi ]
- ogilla
- protestera
- rygga
- slå upp
- ta tillbaka
- taga tillbaka
- tillbakastöta
- tillbakasätta
- tillbakavisa
- tillintetgöra
- undankasta
- undanpeta
- undanrycka
- undanröja
- undanskaffa
- undanskjuta
- undanskuffa
- undansopa
- undanstäda
- undanstöta
- undantränga
- undanvräka
- upphäva [ juridik ]
- upplösa
- uppriva
- utplåna [ bildligt ]
- utstryka
- vägra
- åsidosätta
- återkalla
- ödelägga
- överkorsa [ vardagligt ]
botfärdighet
- avbedja
- avkläda sig den gamla människan
- begråta
- beklaga
- bekänna
- bikta [ religion ]
- bättra sig
- gräma sig
- krypa till korset
- pånyttfödas
- påta sig
- påtaga sig
- slå sig för bröstet
- sörja
- ta tillbaka
- taga tillbaka
- ursäkta sig
- ångra
- återkalla
- ödmjuka omvända
avbön
- avbedja
- be om förlåtelse
- be om tillgift
- bedyra
- beklaga
- förklara sig
- satisfiera [ matematik ]
- ta tillbaka
- taga tillbaka
- träda emellan
- undskylla sig
- urskulda sig
- ursäkta
- ursäkta sig
- ångra sig
- återkalla
- återta
- återtaga
förkastelse
- avböja
- avhålla sig
- avskräcka
- avslå
- avsnäsa
- avsvärja
- avvisa
- avvärja
- betacka sig
- förbigå
- förbjuda
- förmena
- förvägra
- motarbeta
- motstå
- repellera
- reservera sig
- skudda stoftet av fötterna
- slå dövörat till
- ta sin hand ifrån
- tillbakastöta
- tillbakavisa
- två sina händer
- vända ryggen
- återkalla
- återtaga
- överkorsa [ vardagligt ]
annullering
- avdanka
- avfocka
- avhysa
- avhända
- avkläda
- avkraga [ religion ]
- avlägsna
- avpruta
- avskeda
- avsätta
- beröva
- bortkalla
- degradera
- entlediga
- fråntaga
- hemkalla
- omstörta
- omändra
- rappellera
- returnera
- sekularisera
- suspendera
- uppsäga
- utesluta
- återförvisa
- återkalla
oenighet
- avfalla
- avvika från
- bortstöta
- bryta med
- dra sig ifrån
- draga sig ifrån
- intrigera mot
- ryckas
- skiljas
- slitas
- splittra sig
- sätta sig upp mot
- söndra
- ta tillbaka
- taga tillbaka
- tagas med ngn
- tagas om
- tas med ngn
- tas om
- tvista
- uppvigla
- utträda ur
- väcka ond blod
- vända ryggen
- återkalla
- överge
- övergiva
ovillighet
- avfalla
- avsäga sig
- dröja
- envisas
- frondera
- frångå
- frånträda
- försumma
- grumsa
- icke idas
- knorra
- knota
- misstycka
- mucka [ vardagligt ]
- nonchalera
- opponera
- protestera
- rygga
- såsa
- söla
- ta tillbaka
- tveka
- tvivla
- vackla
- vika tillbaka
- vårdslösa
- återkalla
- ändra sig
förnekelse
- avfri säga sig
- avplana
- avstå
- avträda
- börda
- förneka sin natur
- försaka
- kontramandera [ militärväsen ]
- misstaga sig
- neka sig ngt
- taga tillbaka
- återbörda
- återkalla
- återköpa
obeslutsamhet
- balansera
- befara
- besinna sig
- betänka sig
- dra sig för
- dra ut på tiden
- draga på
- draga sig för
- dröja
- fluktuera
- förhala
- förspilla tiden
- hesitera
- hisna
- huttla
- hålla sig undan
- kompromissa
- krusa
- krångla
- låta bero
- låta linda sig om fingret
- låta udda vara jämnt
- omskifta
- rygga tillbaka
- skygga [ vardagligt ]
- stappla på målet
- stå och väga
- sväva på målet
- ta tillbaka
- tveka
- tvivla
- undandra sig
- undandraga sig
- undvika
- uppskjuta [ organisation ]
- vackla
- vingla
- vrida och vända sig
- väga emellan
- väja [ ALLMÄNT ]
- återkalla
- ändra sig
försumlighet
- besvika
- brista i
- eludera
- fuska
- förbigå
- förbise
- förfela
- förgäta
- försitta
- försova sig
- försumma
- glömma
- gå på hank
- gäcka
- ignorera
- kringgå
- latas
- låta udda vara jämt
- mankera
- missbruka
- misshushålla
- misstyda
- missvisa [ vardagligt ]
- negligera
- postponera
- slappna
- slarva
- slingra sig undan
- slöa
- sudda
- svinka
- söla
- underlåta
- uraktlåta
- utelämna
- vanvårda
- vårdslösa
- åsidosätta
- återkalla
- återtaga
- överhoppa
fråndragning
föränderlighet
återställande
- upprätta
- återbesätta [ kontor ]
- återbetala
- återbringa
- återbära
- återbörda
- återerövra
- återflytta
- återfå
- återföra
- återförena
- återförvärva
- återgiva
- återgå
- återgälda
- återhämta
- återinföra
- återinsätta
- återinträda
- återkalla
- återknyta
- återkomma
- återköpa
- återliva
- återlämna
- återlösa
- återplantera
- återskicka
- återskänka
- återställa
- återsända
- återta
- återtaga
- återuppblomstra
- återuppbygga
- återupprätta
- återuppstå
- återuppträda
- återupptända
- återuppväcka
- återvinna
- återvända
tillbakagång
- återbesätta [ kontor ]
- återbetala
- återbringa
- återbära
- återbörda
- återerövra
- återfalla
- återflytta
- återföra
- återförena
- återförvisa
- återge
- återgå
- återhämta
- återkalla
- återlämna
- återremittera [ politik ]
- återresa
- återskicka
- återstudsa
- återställa
- återsända
- återtaga
- återtåga
- återvända
tillbakagång
återkallandet
återkallanden
återkallandena
Substantiv [t]
Översättningar
Hur böjs ordet återkallande på svenska?
Obestämd singular: återkallande
Bestämd singular: återkallandet
Obestämd plural: återkallanden
Bestämd plural: återkallandena
Hur används ordet återkallande
- "– Vi har skickat ut en kallelse till nästa tisdag med två punkter, återkallande av beslutet och så underlaget till samma beslut, säger socialnämndens ordförande Ingrid Hermansson ( C )."
- "Det är Chryslers största återkallande i år."
- "På frågan om det finns några beräkningar på vad ett sådant här jättelikt återkallande kan kosta Toyota blir svaret :"
- "Man undersöker nu möjligheten att skärpa straffet, från böter till bland annat återkallande av fiskelicens."
- "Efter SVT:s granskning yrkade IVO i april förra året på ett återkallande av kirurgens legitimation."
- "Återkallandet är en utökning av ett tidigare återkallande och görs på grund av att företaget Takata, tillverkare av bilsäkerhetsprodukter, upptäckt ett fall där felet orsakat problem."
- "För friskolor kallas det återkallande av godkännande och innebär samma sak."
- "Det är svårt med återkallande."
- "Tidigare utfärdades först ett föreläggande och därefter kom ett eventuellt återkallande av tillståndet."
- "Samtidigt skärps reglerna för återkallande av yrkeslegitimationen."
som återkallar;
Möjliga synonymer till återkallande
- avsvärjelse
- avskaffande
- upphävande [ juridik ]
- borttagande [ juridik ]
- ogiltigförklarande [ juridik ]
- återgång [ juridik ]
- avbeställning
- avlysning
- återbud
- avbokning
- makulering
- återkallelse
- dementi
- annullering
- tillbakakallande
- avanmälan
- hemkallande